(812) 575-25-66 | skifiabook@mail.ru


Тёмный Легендариум

Alterlimbus
Тёмный Легендариум

Издательство:Скифия
Город, год:2017
ISBN:978-5-00025-110-2
Формат:Стандартный книжный
Тип переплета:Твердый переплет
Количество страниц:408 стр.
Возрастная категория:12+
Цена: 690 руб. книжный интернет магазин спб




Художник: Ильдар Харисов

yesyesyes Сборник рассказов «Тёмный Легендариум» включает в себя произведения жанра fantasy различных направлений: от dark fantasy до LitRPG, от Post Ap fantasy до fantasy-детектива. Все миры рассказов объединены общей мультивселенной Хаоса, где привычные народы эльфов и гномов соседствуют с доселе неизвестными, а устоявшиеся каноничные характеры древних рас предстают в ином свете. Цель автора — передать истории героев без приукрашиваний. Не заставить читателя сопереживать героям или приблизить их к понятным образам, но рассказать историю «как было» и предложить читателям самим дать оценку. И, разумеется, создать атмосферу истинного fantasy, наполненную загадочным волшебством, звоном мечей, горечью поражений и искренней радостью побед!

Сайт автора: www.alterlimbus.ru

 


Из рецензий и отзывов:

В преддверии выхода книги-игры "Пустоши" я имел честь ознакомиться со связанным с ней сборником рассказов "Тёмный Легендариум". По заявлению автора, Юрия Харламова, фэнтезийный мир и персонажи будут общими для обоих произведений. "Тёмный Легендариум" подготавливает игрока к жестокому миру Ио, рассказывая о судьбах героев, которых протагонист, вероятно, встретит на пути.

Знакомство начинается с обложки, которая отлично передаёт атмосферу всего сборника. Суровый орк с факелом и мечами бредёт по болоту в потёмках. Так и рядовому читателю придётся окунуться в сложный для понимания мир, в котором ролевые игры, тёмное фэнтези и авторские придумки сплетены причудливым образом. Если не спешить разрывать нити мечами, то постепенно клубок сам собой распутается. Но сперва нужно позволить собственному воображению дорисовывать часть картины. Хотя может кто-то и сразу врубится в такие термины, как "пирогарпы" или "дамнос-ворты". Кто знает.

Что касается сюжета – тот он также лихо закручен, словно детектив. Сюжетные линии героев могут поначалу идти параллельно, а затем резко сомкнутся... да так мощно, что читателя сразу осеняет, ага – параллельными они только казались, всё было связано с самого начала!

Книга пронизана темой мести, предательства, фатума и перерождения. "Тёмный Легендариум" – это мрачный лабиринт, в котором пути героев встречаются, расходятся, а затем снова пересекаются. Судьба неотвратима, и если кто-то имеет сильное желание отомстить, то даже смерть не остановит. Жизни тут разбиваются, словно хрустальные вазы, но история продолжается в острых осколках. Читатель подбирает обломки голыми руками, ранится от жестоких описаний, ошибается, но продолжая читать, собирает, наконец, вазу воедино и, возможно, испытывает удовлетворение." 

Пётр Прокошев (писатель)

 


С большим и истинным интересом прочитала сборник рассказов "Темный Легендариум". К сожалению, я не вхожа в мир фэнтези, поэтому не могу дать оценку миру, в котором разворачивается сюжет. Мое главное впечатление - очень кинематографично, конечно, это хотелось бы видеть на экране. Кроме того, это интеллектуальное чтение, обеспеченное широкой эрудицией автора и требующее соответствующей эрудиции читателя. Во многих рассказах при продуманности завязки конец кажется недосказанным. Это тоже работа читателя - проникнуть в замысел автора или найти в нем отражение собственных переживаний. Например, что ждет героя после перехода Рубикона: славная уютная пенсия вдали от забот? Переход на новый уровень борьбы для посвященных? Или обман черной силы, которая не могла победить в открытом бою? Ведь речная вода омывала, освежала и вылечивала, а морская - шипела и разъедала. 

Эта книга отвечает запросам современных читателей, которые хотят видеть мир неплоским, и обязательно будет востребована.

С уважением,
Senhorita 

 


Ознакомительный отрывок

Девять жизней

Вирмы и пирогарпы атаковали внезапно.
Почуяв приказ злобной воли повелителя, они покинули пещерные гнёзда и бросились на чужаков. Узкий каньон — не более десяти метров в ширину — заполнился мясистыми крылатыми телами. Криспин распознал ошибку врага: следовало разделить пирогарпов, изрыгающих огненные струи, и толстяков вирмов, годных лишь для ближнего боя. Теперь же вирмам приходилось подстраиваться, ловя момент для броска в перерывах между огненными залпами.
«Вероятно, чародей знал, — пронеслась мысль, — но отдать приказ на таком ментальном уровне был не в силах». Стаи крылатых чудищ всё более распалялись при виде неожиданного врага. Им противостояло двое, слитых построением Непобедимых «Два как Один»: огромный поджарый дамнос-ворт, по-варварски мускулистого сложения, и полу-дворф, закреплённый прочным кивриловым «пауком» на его спине. Парочка, чьи дела отгремели в мире Ио с десяток лет тому назад, вновь оказалась в строю.
Меч-стекляшка — фламберг на одну руку, отлитый из обсидиана и кембрийской меди — порхнул в воздухе, разваливая тушу вирма. Тут же Криспин выбросил левую руку, ставя щит перед стрелой огня. Его напарник, коротышка Маркус, весело ругнулся, заправляя очередную «семицветку» в гнездо элемент-преобразователя. От массивного амулета на груди Маркуса по эластичным элемналам, соединяющимся с рукоятками жезлов силы, побежали пульсирующие искры.
— Поле — 338, — доложил Маркус, бросая взгляд на вспыхивающие перед ним руны, — сектор север — 225, сектор юг — 113.
Он сжал рукоять жезла, целясь в очередного вирма, затем большим пальцем переключил тумблер в положение «защитное поле». Дамнос-ворт старался делать меньше движений корпусом, чтобы не усложнять напарнику прицеливание. Он, Криспин, в их перекличке был «севером». Сомкнутые спина к спине, они делили мир пополам.
Стены ущелья высились на добрую сотню метров, замшелыми ладонями великана сдавливая вопящий, прошитый рыжими огненными нитками и серыми тенями воздух. Ещё две половины вирма шлёпнулись к ногам Криспина. Куча из тел начинала сковывать движения, лишая манёвренности.
— Отступаем. Обход трупов — и вдоль ручья.
В силу строения зоба и нагнетателя под диафрагмой пирогарпы не могли выпускать огонь в движении и вниз, себе под ноги. Им приходилось зависать на расстоянии двадцати-тридцати метров от чужаков. На столько же они могли позволить себе подняться вверх, чтобы, выдыхая пирострелы, не спалить себе глотку.
— Начал! — крикнул дамнос-ворт. Маркуса дёрнуло и крутануло влево, однако он с привычной лёгкостью взял прицел, продолжая сжигать подлетающих чудищ. Энергия передавалась толстым стержням, приваренным к рукоятям под прямым углом. Стоило сжать руку, на конце стержня расцветал бутон медового пламени и, срываясь, летел по идеально прямой траектории, со скоростью, втрое превышающей скорость арбалетного болта. Попадая в тушу вирма, заряд взрывался, оставляя дыру размером с дыню.
Криспин лёгким движением перескочил кучу обгорелых трупов. Теперь, когда инициатива перешла к нему, стало проще. Расчистив пространство, он двинулся по руслу ручья, уклоняясь от пламени с немыслимой для смертного скоростью. В сравнении с этими уклонами даже мощные взмахи меча казались тренировочными, а лёгкие шаги и прыжки — вовсе ленивой прогулкой.
— Индио акбос!
Кодовое заклинание активировало канал связи с основным отрядом.
— Кэп Эдэйл, кэп Эдэйл! — не позволяя себе отвлечься на мыслеобраз собеседника, как часто бывает в разговоре, полу-дворф обращался к парящим перед ним чудищам. — Кэп Эдэйл!
— Эдэйл на связи! — кратко хрустнуло в ухе.
— Докладывает Маркус. Засада. Вирмы и пирогарпы. Наблюдаем одновременно до четырёхсот особей. Перемещаются и атакуют. Уничтожено 132 особи: 21 пирогарп и 111 вирмов. К ним постоянном пребывает подкрепление. Отступаем по каньону. Как поняли? До.
— Понял тебя. У нас нулевая видимость. Туман. Начинаем подъём на скалы и обходной манёвр. Оттяните врагов на себя, ребята. Через четверть часа группы выйдут к гнёздам. Эдэйл. До.
— Индио акбос! Приятных снов, засранец, — пробурчал Маркус очередному продырявленному вирму, с наслаждением представляя на его месте капитана. В тот же момент полу-дворфа снова крутануло, так, что скалы слились в каменную муть.
— Смена тактики, — зарычал Криспин. В булькающие перекаты слов сплелись нотки недовольства и нетерпения. — Постоянное маневрирование. Силовая полусфера: 10-8 кауна. Доставай «пукалку».
Маркус передвинул тугой картуш амулета, активируя защиту от огня. Всё остальное, включая туши вирмов, теперь будет спокойно проходить сквозь неё. Дамнос-ворт вошёл в новый, рваный ритм движений. Он то бросался к низко висящим вирмам, разрубая их целиком — или отрубая те части, до которых мог дотянуться — то, подбирая увесистые камни, метал их в пирогарпов и бежал к оглушённым тварям, добивая. То уклонялся от пирострел и булыжников, сбрасываемых недосягаемыми врагами с верхних пещер.
Среди грохота, треска и воплей прорывался отрывистый «пффф». «Пукалка» — модернизированный арбалет «Виверна». Механики Апдайля ужали восьмикилограммовый армейский вариант до трёхсотграммового заморыша. «Пукалки». Маркус покрепче сжал ложе, пытаясь не столько выцелить противника, сколько поймать взглядом полоску неба. В который уже раз он словно летел на спине огромной птицы прямиком в ураган. При этом иногда в урагане возникали ноги, пинавшие птицу со всей дури. В животе подала робкий протест утренняя тушёнка. Заныла шея.
«Вот и старость», — мелькнуло в голове.
— Нет, ещё побарахтаемся, — прошептал маленький воин. Он рывком отжал плечевой упор. В образовавшуюся щель вщёлкнулась обойма с ядовитыми иглами. Заклинание затянуло иглу из обоймы в ствол. Усилие — и упор встаёт на место, соединяя ствол с системой подачи сжатого воздуха.
— И ещё один… и ещё один… — забормотал полу-дворф, пытаясь отвлечься от тошноты и головокружения. Яд не был мгновенным, поэтому в мешанине тел он старался выцелить кого-нибудь нового. Прицельная дальность стрельбы позволяла арбалету добросить иглу как раз до верхних пиков каньона.
Криспин наступал. Кружился. Выписывал зигзаги. Метался и прыгал, зажатый десятиметровой шириной каньонной пасти. Кровавый душ из разрубаемых вирмов окатывал его раз за разом. Горячее дыхание пирогарпов запекало кровь, а от резких движений твёрдая корка ломалась, впиваясь в кожу острыми гранями. Впрочем, не это раздражало Криспина. Его кожа была настолько толста, что нанести ей ощутимый вред не могли даже пыточные инструменты. Источником раздражения служила способность противника летать. При наличии полного отсутствия таковой у дамнос-вортов. Их не могла поднять в воздух даже магия.
Однотипность беспорядочных атак придала движениям воина автоматизм. Алгоритм движений передался мышцам, и мозг задумался о будущем. «Вперёд — опасно. Возможна новая ловушка. Назад нельзя. На скалах паладины беззащитны для атак вирмов. Спрятаться нельзя — вирмы переключат внимание на отряд Эдэйла. Круговая оборона невозможна по той же причине. Остаётся вытягивать врага не себя. Но сколько ещё продержится силовое поле? Что произойдёт, когда все вирмы будут перебиты, и стрелы сотен пирогарпов ударят разом?»
Внезапно перед ним пролетело пылающее тело и с хрустом шмякнулось о каменное дно. Второе. Третье. Четвёртое. Паладины не утруждали себя глупыми воплями. Они напали молча. Стаи чудищ почуяли нового врага и взмыли к скалам. Криспин подбежал к стене, подпрыгнул, уцепился за край скальной полки и быстро полез вверх, вбивая твёрдые когтистые пальцы в скалу по самую ладонь. <...>

 


Рекомендуем обратить внимание:

Alterlimbus Преддверие

Alterlimbus Преддверие

Ио — мир посреди безбрежных сил Хаоса. Мир, скованный полночными льдами на севере, сжигаемый горящими песками на юге, вздыбившийся заоблачными вершинами на восходе, омываемый глубокими океанами на закате. Мир, чьи корни уходят прямо в Хаос. Мир, ставший полем сражений для множества великих сил. Древние земли Ио помнят множество неразгаданных тайн. Об одной из них повествует эта книга.
Пустоши. Они появились и исчезли, непознанные и непобеждённые. Многие отправились в Пустынные Земли. Большинство так никогда и не вернулось. И всё же некоторым удалось проникнуть достаточно далеко и, быть может, разгадать тайну Пустошей. Но это знание они унесли с собой…
Возможно, дух искателя приключений настолько силён в Вас, что заставить пройти пыльными дорогами Пустынных Земель.
Если Вы хотите примерить на себя кожаную куртку, штаны из прочного домотканого холста, крепкие солдатские сапоги и широкую перевязь с фамильным мечом — переверните страницу. 
Пустоши готовы встретить Вас…

Книга-игра «Преддверие» в жанре приключенческого фэнтези позиционируется как «самая большая книга-игра среди изданных одной книгой». Автор проекта — российский фэнтези-писатель Юрий Харламов. Книги-игры — литературный аналог интерактивного кино. По сюжету «Преддверия» безымянный наёмник будет исследовать Пустоши в мире Ио, чьи корни уходят прямиком в Хаос. В книге-игре появятся второстепенные персонажи целых тридцати рас — о них рассказывает дополнительный сборник «Тёмный Легендариум».

узнать больше ►




Похожие книги на нашем сайте (разделенные по жанрам):

купить книги интернет магазин петербург ►   Классическая и современная проза    ►   Фантастика. Фэнтези. Мистика   


С этой книгой обычно покупают:

Неадекват

Пиралов А.
Неадекват

Стечение обстоятельств, завязанных на ноктюрне Шопена и предвыборной интриге районного масштаба, заставляет героя влюбить в себя пианистку, лауреата международного конкурса... В это время поселок, в котором он живет, начинает содрогаться от загадочных и пугающих событий...

Цена: 460
День Бомжа. Взять в кавычки

Базарова Н.
День Бомжа. Взять в кавычки

Сборник рассказов. Творчество петербургской писательницы Надежды Базаровой представлено в этой книге увлекательными историями с легким акцентом криминального жанра и интригующим сюжетом.

Цена: 240 216

все книги


Это интересно:


Наши книги. Белорусский народный песняр: Поэт Якуб Колас и его поэма «Симон Музыкант»

Наши книги. Белорусский народный песняр: Поэт Якуб Колас и его поэма «Симон Музыкант»

Поэму «Сымон-музы́ка» называют сокровищницей белорусского языка. Она наполнена музыкой слова талантливого поэта, музыкой, идущей из самых глубин белорусской земли. Поэма входит в золотой фонд белорусской литературы. В Республике Беларусь ее обязательно изучают в школе. Литературный текст стал источником вдохновения для творцов самых разных видов искусства: по мотивам поэмы поставлены кинофильм, теле и радиоспектакль, созданы симфоническая партитура и либретто оперы, написано множество картин. Ранее на русский язык поэма целиком не переводилась.

Подробнее

Наши книги: Джон Харрисон «Переосмысление заикания» — самостоятельная методика по преодолению заикания у взрослых.

Наши книги: Джон Харрисон «Переосмысление заикания» — самостоятельная методика по преодолению заикания у взрослых.

Мое нарушение речи проявилось внезапно, когда мне было три с половиной года. Однажды мама уехала на полтора месяца в Европу с бабушкой, а когда она вернулась, я повел ее в сад и, как она рассказывает, показал на грядку петуний со словами: «Мамочка, смо… смо... смо... смотри ка… ка… ка... какие цветы!»

Подробнее

читать весь издательский блог



Библиотека текстов поэзии и прозы:


Лина Сальникова: ТЕМНОЕ ВРЕМЯ ШУТОК

Лина Сальникова: ТЕМНОЕ ВРЕМЯ ШУТОК

Лина Сальникова — поэт, филолог, журналист, член поэтического объединения «Кубарт». По версии "Филатов-фест", входит в сотню лучших поэтов страны. Стихи печатались в сборниках Москвы, Санкт-Петербурга, Краснодара и Украины, периодических изданиях, в том числе и в "Литературной газете". "Темное время шуток" — первая отдельная книга автора, в который вошли знаковые тексты 2016-17 годов.

Подробнее

Юрий Со: СТИХИ ЧЕЛОВЕКА

Юрий Со: СТИХИ ЧЕЛОВЕКА

Юрий Со живет и работает в Санкт-Петербурге. Хорошо известен на сетевых поэтических ресурсах. «Стихи человека» — первый сборник автора. Объектом внимания является все, что беспокоит современного человека в этом удивительном мире.

Подробнее

в меню всей библиотеки текстов