Корзина
(812) 575-25-66 | skifiabook@mail.ru
   

Библиотека верстальщика: Правила верстки книжных колонтитулов

Библиотека верстальщика: Правила верстки книжных колонтитулов


Колонтитулы

Определение, назначение, область применения и виды колонтитулов

Определение и назначение колонтитулов

Колонтитул — справочный текст над основным текстом полосы (редко сбоку или снизу), указывающий читателю, какой материал напечатан на странице (в сборнике — какое произведение и какого автора, в моноиздании — к какому разделу и подразделу произведения относится текст страницы, в словаре — какие слова либо слова на какие начальные буквы или букву объяснены или помещены на странице и т.д.).

Колонтитул — дополнительное средство, помимо оглавления и вспомогательного указателя, помогающее читателю лучше ориентироваться в издании и быстро, простым перелистыванием страниц находить искомый материал или место. Кроме того, если читатель забыл, какой именно раздел или произведение он читает, колонтитул позволяет узнать это сразу — читателю не нужно отрываться от чтения в поисках начальной страницы или определять ее по оглавлению (содержанию).

Область применения

Колонтитулы целесообразны в справочных изданиях, где благодаря им читатель легче и быстрее находит справки, в сложных по рубрикации монографиях, руководствах, учебниках для вузов, желательны в сборниках произведений. Недостаток, ограничивающий его применение, — в том, что он отнимает у основного текста по крайней мере две полные строки (в особо компактных изданиях полторы строки). Например, на 250 с. это 500 строк основного текста, или 10—12 дополнительных страниц.

Виды колонтитулов

По тому, меняется или не меняется текст колонтитула на страницах издания, различаются постоянные (один и тот же для всей книги) и переменные (меняются в зависимости от принципа замены — с переходом к новой главе и новому параграфу в моноизданиях, к новому произведению — в сборниках и продолжающихся изданиях, к новой странице — в словарях и т.д.).

Изменяющиеся с каждой новой страницей или разворотом колонтитулы носят название скользящих.

Среди скользящих следует выделить, отражающие не рубрики или вокабулы, а самое содержание страницы, независимо от того, есть на ней рубрики или нет. Такие рубрики можно назвать условно текстовыми, в отличие от тех, что повторяют в полной или сокращенной форме рубрики издания и могут быть названы рубрикационными.

Кроме того, переменные колонтитулы могут быть одноступенчатыми, т.е. содержащими один текст на каждой странице разворота, и двухступенчатыми, т.е. с различным текстом колонтитула на левой и правой страницах разворота.

Колонтитулы только к одной из частей издания (например, к примечаниям) при отсутствии их на страницах основного текста можно назвать частичными.

Применение колонтитулов разных видов

Скользящие рубрикационные колонтитулы

Необходимы прежде всего в словарях, энциклопедиях и подобных изданиях, где на каждой странице несколько или много Статей, и должен помогать при поиске той, что нужна. Варианты колонтитула:

  1. Слева — первая рубрика на данной полосе, справа — последняя рубрика на данной полосе. Вариант обычно применяется при сравнительно небольшом числе рубрик на полосах.
  2. Слева и справа — первая и последняя рубрики на каждой полосе. Вариант применяется при значительном числе рубрик на полосе, чаще при многоколонной верстке и большом формате полосы.
  3. Слева — первые три буквы первой рубрики на полосе, справа — первые три буквы последней рубрики на полосе. Вариант применяется главным образом в филологических словарях.
  4. Слева и справа — первые три буквы первой и последней рубрик на каждой полосе. Вариант применяется гл. обр. в филологических словарях большого формата.
  5. Слева и справа — буква, на которую начинаются рубрики полосы. Вариант применяется в изданиях, где число рубрик на каждую букву сравнительно невелико.

Скользящие текстовые колонтитулы

Особенно нужны в изданиях, которые часто используются для справок, но не являются справочными и членятся на подразделы сравнительно большого объема, когда от рубрики до рубрики много страниц текста без всяких заголовков.

Такого рода колонтитулы уместны, например, в изданиях мемуаров с многостраничными главами без тематических подзаголовков. Чтобы узнать, что именно сообщает мемуарист о событиях или лицах на каждой странице, в колонтитуле автор или редактор (издатель) указывает основную тему воспоминаний, освещенную на странице. Так, например, оформлено издание “Записок” Ф.Ф.Вигеля (В 2 т. М.: Круг, 1928):

44 Детство автора

Переворот 1762 года………………….45

46 Петр Третий

Провинция………………………………47

48 Г.А.Потемкин

Г.А.Потемкин……………………………49

262 Неудача посольства в Китай

А.И.Тургенев…………………………..263

Удачно использовало скользящие текстовые колонтитулы изд-во “Минтис” в переводной с русского языка книге “В.И.Ленин. Краткий биографический очерк” (Вильнюс, 1970). Оно ввело колонтитулы, указывающие на период жизни и деятельности Владимира Ильича, описываемый на данной странице: 1870-1886, 1887-1888, 1889 и т.д. Благодаря этим колонтитулам читатель может быстро найти сведения об интересующем его этапе жизни В. И. Ленина, рубрикация и оглавление такой возможности читателю не предоставляют.

Можно использовать скользящий текстовой в качестве своеобразной замены форточек или фонариков (маргиналиев), когда по тем или иным причинам эти виды заголовков применить нельзя, а они очень нужны для повышения эффективности работы читателя с книгой. Колонтитул превращается в перечень тем, освещенных на странице. Чтобы читатель знал, где начинается изложение материала на тему, обозначенную в колонтитуле, в первом абзацном отступе текстового отрывка на эту тему можно поставить какой-либо наборный знак (жирную точку, светлый кружок, ромб и т.п.) и повторить его перед заголовком-темой в колонтитуле

Например:

174 ♦ Имена на согласный звук ♦ Фамилии на согласный звук
§ 84. Склонение имен и фамилий
♦ Иностранные имена на согласный звук склоняются и при наличии фамилии и нескольких имен подряд...
♦ Русские и иностранные фамилии на согласный звук склоняются...
♦ Фамилии на гласный звук ♦ Китайские фамилии ♦ Фамилии на -аго, -яго, -ых 175
¦ Иностранные фамилии, оканчивающиеся на гласный звук...
♦ Китайские фамилии не склоняются при наличии имени...
♦ Не склоняются фамилии на -аго, -яго, -ых, -их, -ово...

Переменные рубрикационные колонтитулы в моноизданиях

Наиболее целесообразный вариант — двухступенчатый колонтитул: менее подвижный — на левой полосе, более подвижный — на правой; например: слева — заголовок главы, справа — заголовок параграфа; слева — заголовок раздела, справа — заголовок главы.

При выборе рубрик для правого (более подвижного) исходят из объема подразделов. Так, если рубрика сменяется по нескольку раз на каждой странице, то использовать эти рубрики в качестве нецелесообразно: каждый колонтитул будет охватывать лишь незначительную часть материала страницы. Предпочтительны для правых колонтитулов рубрики, сменяющиеся через каждые несколько страниц, а для левых — заголовки следующей старшей ступени (например, глав при параграфах, разделов при главах и т.п.).

Влияет на выбор рубрик для колонтитулов сквозной или не сквозной характер рубрик данной ступени. Рубрики, которые не являются сквозными, использовать не следует: там, где этих рубрик не будет, придется в колонтитул ставить взамен их рубрики старшей ступени, а это значит, что на одних разворотах колонтитул окажется двухступенчатым, на других — одноступенчатым. Такое неединообразие колонтитулов, естественно, нежелательно. Однако вполне допустимо, когда справа стоит с рубрикой, занимающей много страниц, вводить в него заголовки и следующей, подчиненной ступени, т.е. использовать колонтитул из сочетания двух рубрик (старшей и подчиненной), даже если вторая рубрика не является сквозной (в одних главах правый колонтитул из сочетания двух рубрик, в других, где рубрики подчиненной ступени отсутствуют, — из одной рубрики).

Переменные рубрикационные колонтитулы в сборниках

Наиболее распространенный вариант — двухступенчатый колонтитул:

а) слева — инициалы (имя) и фамилия автора произведения, справа — заглавие произведения;
б) слева — заглавие раздела, а также инициалы и фамилия автора, справа — заглавие произведения;

166….А.И.Маркушевич

О суетности библиофилов…………….…….167

78…..История книги Н.А.3убкова

Рабочее издательство “Прибой”……………79

в) слева — заглавие раздела, справа — инициалы и фамилия автора и заглавие произведения. Например:

78…..История книги

Н.А.Зубкова. Издательство “Прибой”………79

В сборниках сложного состава, включающих наряду с крупными и средними по объему произведениями отделы с произведениями малых жанров (рецензии, заметки, небольшие стихотворения) по нескольку на странице, двухступенчатый колонтитул указанного выше типа для всего сборника не подходит и чаще всего его частично заменяют одноступенчатым в виде названия отдела (типа Рецензии; Рефераты; Стихотворения; Хроника).

Редакционное оформление колонтитулов

Содержание и форма рубрикационных колонтитулов

Эти колонтитулы повторяют соответствующий заголовок в основном тексте, если заголовок умещается в одну строку (для текста колонтитулов обычно отводят не более одной строки). Если заголовок, переносимый в колонтитул, не умещается в одну строку, его сокращают (см. 29.3.2).

Текст правого колонтитула может быть приведен в усеченной форме и тогда, когда это не требуется по размеру заголовка. Например, в двухступенчатом колонтитуле правый колонтитул может не повторять того, что содержится в левом, благодаря своему соседству с ним. Например:

Заголовки в тексте:

 

Книжные иллюстрации (глава)

Типы книжных иллюстраций (параграф)

Колонтитулы:

 

128 Книжные иллюстрации

Типы……………………………………….129

Чем заголовок в колонтитуле лаконичнее, тем быстрее читатель схватит его суть, что и требуется, учитывая справочно-поисковую функцию колонтитулов. Смысл их вовсе не в том, чтобы повторять заголовок.

Приемы сокращения рубрикационных колонтитулов

Сокращать текст колонтитула для того, чтобы он уместился в одну строку или был короче, надо, не механически отсекая концевую часть, а сжимая текст по смыслу, переформулируя содержание заголовка. Например:

Заглавие статьи в сборнике:

Ф.Б.Боданский. О возможности обучения младших школьников общему (алгебраическому) способу решения задач

Напечатан колонтитул (правый): О возможности обучения младших школьников..........................27
Следовало напечатать: Обучение младших школьников алгебраическому решению задач……..27

При формате сборника 70X108/16 и формате набора (7 кв.) такой колонтитул уместится в одну строку. Суть темы статьи заголовок в сокращенной форме передает в большей степени, чем механически сокращенный, который ничего не говорит читателю.

Сокращать можно и левый и правый колонтитулы. Например:

Заголовки в тексте:

Большевистские партийные издательства Москвы и Петрограда (глава) Издательство “Прибой” (параграф)

Колонтитулы:

120 Большевистские издательства Петрограда

“Прибой”……………121

130 Большевистские издательства Москвы

“Волна”……………..131

Здесь левый колонтитул сокращен по смыслу (выброшено слово партийные, оно и не очень требуется рядом с определением большевистские), и оставлено название лишь одного города из двух, соответствующее описываемому в параграфе изд-ву (московское издательство — опущен Петроград, петроградское — опущена Москва). В правом колонтитуле опущено слово издательство, т.к. оно есть рядом, в левом колонтитуле

Вполне допустимы в колонтитулах общепринятые и общепонятные сокращения (НОТ, МИД, профком, г., гг., вв. и т.п.), но спецсокращения, требующие от читателя некоторых усилий для расшифровки, употреблять не следует. Тем более должны быть исключены инд. сокращения.

Включение в рубрикационный колонтитул  номеров и родовых наименований рубрик

Такое включение целесообразно лишь в случаях, когда в издании много ссылок на номера подразделов (глав, параграфов) Колонтитулы с номерами рубрик облегчат розыск места, к которому направляет ссылка. При этом номера или номера с родовыми наименованиями рубрик помещают в колонтитуле как перед текстом, так и после него, заключая в последнем случае в квадратные скобки.

82 Глава третья. Иллюстрации

1. Типы…………………………………83

82 Иллюстрации [ч. 1, гл. 3]

Типы [§ 3].……………………………..83

Номера мелких подразделов можно включать в колонтитул как скользящую его часть только для того, чтобы упростить поиск места в соответствии со ссылкой.

Правила перемены колонтитула

Если на странице напечатан новый заголовок из тех, что отражаются в колонтитуле, то независимо от того, много или мало строк размещено после него на этой странице, колонтитул сменяют новым, образованным от нового заголовка. Исключение см. в 27.21.3.

Если заголовков несколько на странице, то в колонтитуле ставят последний на полосе.

Страницы, на которых колонтитул опускается

При подготовке колонтитулов следует иметь в виду, что по техническим причинам колонтитулы не ставят на титульном листе, спусковых начальных полосах, полосах целиком занятых иллюстрациями (за исключением изданий научно-технической литературы, где колонтитулы на чисто иллюстрационных полосах принято ставить).

Знаки препинания

Точку в конце колонтитула следует опускать, а знаки препинания в середине его ставить в соответствии с правилами пунктуации.






Как издать свою книгу?

издательство Скифия, издание книгИздательство «Скифия» выполняет заказы на издание книг от организаций и авторов, издающих свои произведения на собственные средства. Многолетний опыт работы, своя издательская и полиграфическая база, собственная отлаженная система распространения позволяют нам предложить оптимальное предложение на книгоиздательском рынке услуг. Мы работаем на всю Россию и Зарубежье.



Это интересно:


Наши книги. Белорусский народный песняр: Поэт Якуб Колас и его поэма «Симон Музыкант»

Наши книги. Белорусский народный песняр: Поэт Якуб Колас и его поэма «Симон Музыкант»

Поэму «Сымон-музы́ка» называют сокровищницей белорусского языка. Она наполнена музыкой слова талантливого поэта, музыкой, идущей из самых глубин белорусской земли. Поэма входит в золотой фонд белорусской литературы. В Республике Беларусь ее обязательно изучают в школе. Литературный текст стал источником вдохновения для творцов самых разных видов искусства: по мотивам поэмы поставлены кинофильм, теле и радиоспектакль, созданы симфоническая партитура и либретто оперы, написано множество картин. Ранее на русский язык поэма целиком не переводилась.

Подробнее

Список организаций, получающих обязательный экземпляр книги при присвоении ISBN

Список организаций, получающих обязательный экземпляр книги при присвоении ISBN

С 19 февраля 2017 года в силу вступил приказ, в котором Министерство культуры РФ утвердило измененный перечень библиотек, получающих обязательный экземпляр бумажных книг и электронных изданий. Мы публикуем обновленный список рассылки обязательных экземпляров.

Подробнее



Рекомендуем обратить внимание на книги:


Едукарь

Антология короткой прозы
Едукарь

Едукарь — слово старое, русское. Звучит едко и остро, как прозвище. Прозвище и есть. Если перевести на современный язык, то получится «дока», «смышленый», умник. А разве современные писатели не относятся к этой категории людей, которых смело можно назвать Едукарями?

Цена: 580
Объявляю мат в два ... слова. Афоризмы

Белишкин Ю.
Объявляю мат в два ... слова. Афоризмы

Сборник авторских афоризмов о нашей жизни во всем ее многообразии. Запоминающиеся и остроумные мысли, которые дадут читателю пищу для размышлений. Отличный подарок для мудрого человека с чувством юмора.

Цена: тираж книги закончен