(812) 575-25-66 | skifiabook@mail.ru


По следам слов

антология
По следам слов

антология живой литературы, том 11

Cерия:Антология Живой Литературы
Издательство:Скифия
Город, год:Санкт-Петербург, 2018
ISBN:978-5-00025-124-9
Формат:Стандартный книжный
Тип переплета:Твердый переплет
Количество страниц:480 стр.
Тираж:1200 экз.
Возрастная категория:12+
Цена: 440 руб. книжный интернет магазин спб




►  условия для участия в конкурсном отборе на публикацию в книжной серии "АЖЛ"

Редактор-составитель тома: Нари Ади-Карана

По земле, по воде и по воздуху ходят слова. Они недоверчивы и ходят осторожно. Мы подкрадываемся, выжидаем… И идем по следам слов.

«Антология Живой Литературы» (АЖЛ) — книжная серия издательства «Скифия», призванная популяризировать современную поэзию и прозу. В серии публикуются как известные, так и начинающие русскоязычные авторы со всего мира. Публикация происходит на конкурсной основе.

Издательство приглашает авторов к участию в конкурсе на публикацию в серии АЖЛ. Заявки на конкурс принимаются по адресу электронной почты: skifiabook@mail.ru

Подробности условий конкурса можно прочитать на издательском сайте: www.skifiabook.ru

 


Авторы Тома:

Андрей Устинов
Андрей Устинов
г. Санкт-Петербург

Окончил Ленинградский государственный университет (факультет прикладной математики). Работал в школе преподавателем математики и информатики, затем программистом в частных компаниях — менеджер проектов, системный архитектор, системный интегратор.

Из интервью с автором: Два года посещал ЛИТО под руководством поэта Александра Шевелёва. В эти годы был написан роман «Перечитывая Джона Китса». Дальнейшая литературная судьба — роман «Аттракцион Любовь», захвативший три с лишним года жизни.

Хосейн Табатабаий
Хосейн Табатабаий
Иран, г. Тегеран

Переводчик поэзии и прозы. Образование высшее — Философия науки. Публикации: перевод с армянского на персидский романа «Резидент», издательство САЛЕС (2014). Работал в России в должности атташе Культурного представительства при Посольстве Ирана в Москве с 2011 по 2015 гг.

В данном сборнике представлены переводы произведений нескольких современных поэтов Ирана.

Снежана Малышева
Снежана Малышева
Украина, г. Киев

Поэт,  прозаик, журналист, художник, фотохудожник. Родилась в 1966 году в Нижнем Тагиле. Автор книг: «Поэзия. Проза» (2002),  «На  Земле» (2004), «Стансы жизни» (2010). Лауреат и дипломант различных литературных фестивалей.

Стихи и статьи публиковались в журналах, литературных альманахах и антологиях. Графические работы и фотографии используются в оформлении книг и экспонируются на выставках.

Дмитрий Ванин
Дмитрий Ванин
г. Москва

Родился в Пензе. Учился в МФТИ, работает в страховой компании. Печатался в журналах «Сура», «Пролог», «Красный Серафим» и нескольких сборниках.

Из интервью с автором: Увлекаюсь книгами и шахматами. Пишу мало, несколько стихотворений в год, поскольку очень редко могу угодить своему вкусу. Не писать совсем не получается. Все время вспоминаются слова Бродского о том, что «поэзия — это наша видовая цель». Без нее жизнь пустеет.

Ольга Авербах
Ольга Авербах
Израиль, г. Хайфа

Родилась в Харькове. Окончила Хайфский университет, специальность — английский язык и литература.

Из интервью с автором: Пишу, сколько я себя помню. В 14 лет мама отнесла мои стихи в израильский журнал, их напечатали. Я на маму очень сердилась. Я считала, пусть взрослые думают, что хотят — я пока не знаю, что пишу. Что же, теперь знаю.

Ирина Фещенко-Скворцова
Ирина Фещенко-Скворцова​ 
Португалия, г. Бенавенте

Поэт, эссеист, переводчик, автор пяти поэтических сборников, литературоведческих статей, эссе об искусстве, переводчик книг португальских поэтов и многочисленных журнальных публикаций. Публиковалась в поэтических антологиях, в журналах «Иностранная литература» и «Новый мир». Член Союза российских писателей и Международного союза писателей.

Бранислав Янкович
Бранислав Янкович
Сербия, г. Ниш

Писатель и поэт, автор романов, рассказов, стихотворений, радио- и театральных пьес. Двадцатилетний опыт работы в журналистике, на радио и телевидении Сербии (корреспондент, журналист, редактор, ведущий). Занимается редакторской и издательской деятельностью.

Из интервью с автором: Дорогой читатель, представляю тебе серию рассказов о войне. Каждый из них описывает разные войны и разные эпохи — Косовская битва (XIV век), Салоникский фронт (Первая мировая война) и зарисовки из Второй мировой. Эпохи разные, а боль и страдание — одни. Одни на все войны.

Автор перевода: Анна Смутная, г. Обнинск.
Окончила Государственную академию славянской культуры (Москва), факультет лингвистики и межкультурной коммуникации. Занимается художественным, научным и техническим переводом. Среди опубликованных переводов: роман Марии Илич-Агаповой «Сын защитника Белграда» (2016 г.), переводы современной художественной прозы (публикации в литературных журналах).

Светлана Беляева
Светлана Беляева
пос. Малаховка, Московская обл.

По специальности — связист, сейчас на пенсии. Пишет стихи и прозу.

Из интервью с автором:
Не печаталась, не участвовала и прочее не... Оптимист. Жизнелюб. Жалетель.
Ребекка Лильеберг
Ребекка Лильеберг
г. Москва

Пишет стихи с 1999 г., периодически публикуется в альманахах. Участник АЖЛ-7 «Тропинка в дивный сад» (2016).

Из интервью с автором: Всегда любила писать про природу и пытаться описать то, что происходит в ней, — в прозе ли, в стихах ли — не имеет значения. Человек встроен в этот мир и вмещает в себе его физическую бесконечность ровно так же, как и весь этот мир заключает в себе бесконечность души человека…

Марина Соболева
Марина Соболева
г. Ростов-на-Дону

Практикующий психолог и преподаватель. Окончила Ростовский государственный университет (ныне ЮФУ), филологический факультет, психологический факультет; Московский институт гештальт-терапии и консультирования и Московский институт гештальта и психодрамы.

Из интервью с автором: Чтение — моя страсть, а к писательству я шла долго — довольно много претензий к себе как автору.

Галина Го
Галина Го (Сагалович)
г. Москва

Окончила МГИК по специальности режиссура театрализованных представлений и массовых праздников, курс В.Н. Рогова, преподаватель по сценарному мастерству Чечётин А.И.

Из интервью с автором: В юности начала писать стихи, почему-то продолжаю и поныне. Публикаций не имею, поэтому мой «послужной» список сугубо внутренний. Пишу пьесы и сценарии ТВ-сериалов.

Федор Шилов
Сергей Шилкин
г. Салават, Башкортостан

Окончил Ленинградский технологический институт имени Ленсовета. Поэт и переводчик. Победитель российских и международных литературных конкурсов и фестивалей.

Публиковался в российских и зарубежных литературных журналах и альманахах. Дипломант II международного конкурса переводов тюркоязычной поэзии «Ак Торна». Обладатель специальной награды — Диплома Министерства культуры Казахстана за перевод казахских поэтов, финалист VI Республиканского конкурса поэтического перевода за 2014 год (Уфа).

Андрей Мисюк
Андрей Мисюк
г. Москва

Филолог по образованию, много лет работающий маркетологом в различных газетах и журналах. Соавтор книги для издателей «Реформирование государственных и коммунальных газет» под эгидой УАИПП (2008). Автор бесплатной электронной книги для издателей «ПРЕССА: Реформация» (2011).

Из интервью с автором: Родился в Крыму. Писательский опыт — со школьных лет (проза). Много писал на профессиональные темы. В последнее время пишу короткие ироничные истории о том, что происходит вокруг.

Олег Захаров
Олег Захаров
г. Кстово, Нижегородская обл.

Учредитель и главный редактор Издательского дома «Земляки», председатель Нижегородского городского отделения Союза писателей России. Поэт. Публицист. Пародист. Лауреат поэтических конкурсов.

С 2006 по 2016 год изданы книги: «Кстохмы», «Нежданный гость», «Иронист.ру» и «Есть повод!». Публикации в журналах «Арина», «Нижний Новгород», «Невский альманах» (Санкт-Петербург) и «Берега» (Калининград), в альманахах: «Русский смех», «Нижегородцы», «Земляки», «Российский колокол», «Академия поэзии», в «Литературной газете», других изданиях и сборниках.

Сергей Грызлов
Сергей Грызлов
г. Тула

Образование инженерно-экономическое (Тульский политехнический институт) и психолого-педагогическое (Российский новый университет). Стихи публиковались в «Антологии Сетевой Поэзии» 15 (2013) и «Антологии Живой Литературы» 7(2016). Увлечения — Человекознание: здоровый образ жизни, йога, психология, медицина, духовные науки, история, техническое, научное и художественное творчество — поэзия, проза, музыка, актерское мастерство, самопознание, самотрансформация.

Татьяна Кулага
Татьяна Кулага
г. Батайск, Ростовская обл.

Образование — неоконченное высшее (юриспруденция). Стихи публикуются впервые.

Из интервью с автором: Я просто думаю о ком-то, о чем-то — появляется тема, слова на какую-то определенную букву. Я не выбираю букву, на которую буду писать, стихотворение идет автоматически с первых слов (строк) и до конца.

Игорь Чернавин
Игорь Чернавин
г. Санкт-Петербург

Родился в Челябинске. Образование высшее. Место работы — старший инженер МК БФА.

Из интервью с автором: 1975-1982: студент физфака ЛГУ с глубоким погружением в литературу (особенно США). 1982-1987: геофизик, морской геофизик, практикующий кастанедовец первого призыва. 1987-1988: «электрик» (сутки/трое) — андеграунд и дауншифтер, посещал студию прозы при ленинградском Доме писателя. Писать начал в 1976 г. после рассказа Ирвинга Шоу «Солнечные берега реки Леты» — решил, что и я так могу. Потом хотелось и за Камю «погоняться» и/или как-то прорвать этот холст...

Иосиф Гальперин
Иосиф Гальперин
Болгария, с. Плоски

Поэт, прозаик. Стихи переведены на болгарский и итальянский языки, публиковались в альманахах и коллективных сборниках, в журналах «Стрелец» (Москва–Париж–Нью-Йорк), «Крещатик» (Германия), «Зарубежные задворки» (Германия). Вышло семь книг стихов, две книги прозы: «Крики во сне» (Зебра, 2011) и «Машинка для точки лезвий» (РСП, 2017). Проза публиковалась в журналах «Нева» и «Знамя».

Рэй Фейра

Рэй Фейра
г. Москва

По образованию маркетолог. Автор стихов, реже — прозы. Ранее публиковалась только в сети. В своих работах предпочитает обращаться к сказочным и фэнтезийным темам, часто опираясь на современные произведения.

Андрей Родионов
Андрей Родионов
г. Санкт-Петербург

Родился в Ленинграде. Публикации: газеты Красноярского края, Ленинградской области, сборник произведений номинантов национальной литературной премии «Поэт года–2016».

Из интервью с автором: Работал в траловом флоте, служил в Советской армии в танковых войсках (Группа советский войск в Германии), в Сибири. Работал в котельной вагоностроительного завода им. Егорова. Учился в институте им. Герцена на факультете русского языка и литературы. Бывал в литературной секции Ольги Юрьевны Бешенковской.

Мадина Магамедова

Мадина Магамедова
г. Санкт-Петербург

Журналист, фотограф. Родилась в Саратовской области. В 2016 году перебралась в Санкт-Петербург. В это же время всерьез занялась писательской деятельностью.

Из интервью с автором: Вся моя жизнь держится на творчестве и любимых людях. Спасибо им за веру, терпение и искренность.

Шри Махадэва Ади Нидана
Шри Махадэва Ади Нидана
(1951-2014)

Учитель, художник, поэт. Родился в пос. Восточный, о. Сахалин. Окончил Хабаровский институт физической культуры. Преподавал. Работал в ХПМ Худфонда РСФСР, в книжных издательствах, на радио и телевидении. Стихи публиковались в «Антологии Сетевой Поэзии» и в «Антологии Живой Литературы» («Скифия»).

Даниил Баснер
Даниил Баснер (графический цикл)
г. Санкт-Петербург

Родился в 1977 году в Ленинграде. Художник-самоучка (окончил юридический). Первый учитель того, как надо быть художником — Резо Габриадзе, у которого Даниил был ассистентом в проекте «Машина Тифлисских Профилей». С 2005 года — персональные выставки. На всероссийском конкурсе «Образ книги» в сентябре 2015 г. иллюстрированная книга на стихи В. Сосноры получила диплом в номинации «Новые имена в книжной иллюстрации». Публикуемая работа получила диплом «Премии Хармса» в 2016 году.

 


антология живой литературы Книжная серия «Антология живой литературы»: издание поэзии, издание прозы, документальная проза, переводы, культурологические и искусствоведческие статьи. Приглашаем авторов пройти конкурс на публикацию своих работ в книжной серии нашего издательства.
Проект «Антология живой литературы» — это книжная серия в твердом переплете, с иллюстрациями. Каждый том выходит тиражом 1000-1500 экземпляров и распространяется по всем основным магазинам и книжным сетям России и в интернет магазинам мира (см. наши книготорговые партнеры). Каждый том АЖЛ объединяет в себе несколько тематических разделов, куда входят прозаические и поэтические произведения, документальная проза, переводы, культурологические работы.

 ► Условия участия в проекте «Антология живой литературы»

 

Вы можете ознакомиться с отрывком из книги, скачав бесплатно ознакомительную электронную версию:




Похожие книги на нашем сайте (разделенные по жанрам):

купить книги интернет магазин петербург ►   серия "Антология Живой Литературы"    ►   Современная поэзия    ►   Классическая и современная проза   


С этой книгой обычно покупают:

Хроника потерянного города. Сараевская трилогия

Капор М.
Хроника потерянного города. Сараевская трилогия

Впервые на русском языке три романа "сараевской серии" признанного классика сербской литературы Момо Капоры, писателя, чье имя стоит в одном ряду с именами Б. Чосича и М. Павича... Они были написаны за время военных действия в Боснии, Герцеговине и Краине, где автор был военным корреспондентом, и состоят из причудливым образом переплетеных войны и мира, юмора и слез, любви и ненависти...

Цена: 490
Три одиночества, или место незавершенных дел

Капор В.
Три одиночества, или место незавершенных дел

Пронзительное лирическое повествование о горькой и прекрасной любви, о судьбе жителей герцеговинского городка, прошедших через трагедии войн девяностых годов ХХ века. Жизнь героев перекликается с судьбами исторических личностей того периода.

Цена: 450

все книги


Это интересно:


Издание современной поэзии

Издание современной поэзии

В 2008 году в нашем издательстве был запущен спец. проект — книжная серия "Скифия: антология сетевой поэзии". Эта многотомная антология современной поэзии была призвана дать возможность современным авторам найти свою аудиторию.

Подробнее

Наши книги: Соборище: авангард и андеграунд новой литературы

Наши книги: Соборище: авангард и андеграунд новой литературы

Предлагаем ознакомиться с предисловием к этой книге. Возможно оно вызовет у вас желание тут же ее прочитать. Настоящая поэзия способна изменить бессмыслицу реальности и показать ищущим и страждущим выход из лабиринта мельтешения и суеты.

Подробнее

читать весь издательский блог



Библиотека текстов поэзии и прозы:


Юрий Со: СТИХИ ЧЕЛОВЕКА

Юрий Со: СТИХИ ЧЕЛОВЕКА

Юрий Со живет и работает в Санкт-Петербурге. Хорошо известен на сетевых поэтических ресурсах. «Стихи человека» — первый сборник автора. Объектом внимания является все, что беспокоит современного человека в этом удивительном мире.

Подробнее

Наталья Тованчева: БЕРЛУСКОНИ

Наталья Тованчева: БЕРЛУСКОНИ

Наталья Григорьевна Тованчева — академик Международной академии телевидения и радио, заслуженный журналист Кубани, директор ГТРК «Кубань», обладатель орденов «Звезда мецената» и «Слава нации». Автор книг «Очень всякая жизнь» и «Бес тебя»

Подробнее

в меню всей библиотеки текстов