(812) 575-25-66 | skifiabook@mail.ru
   

Рецензии на наши книги: Борис Рябинкин "Свет и Тени Живой Литературы"

Рецензии на наши книги: Борис Рябинкин "Свет и Тени Живой Литературы"

(источник: портал "45 параллель")

 

Издательство «Скифия» было основано в 1999 году в Санкт-Петербурге. Основное направления издаваемых книг – гуманитарная литература. В 2013 году свет увидела новая серия: Антология Живой Литературы (АЖЛ), которая, благодаря тщательному отбору авторов и произведений, сразу же привлекла внимание русскоязычного читателя. 

 

Книга, о которой пойдёт речь, выпущена издательством «Скифия» в уходящем году. Среди её авторов петербуржцев всего трое. Остальные живут в Москве, Туле, Химках, Чебоксарах, Уфе, Салехарде, Киеве, Баку, Тель-Авиве. Что же объединяет их, делая набор авторских блоков новой литературной единицей?

«Природа не боится красоты. Её боятся художники, презирают композиторы, недолюбливают поэты. Они называют красоту «пошлостью». А нет, чтобы просто посмотреть на небо...»  Это Игорь Филатов, певец, композитор, писатель, отвечающий «за каждое написанное слово». Пишущий так, что при чтении – мороз по коже.

«Шишки» – рассказ Елены Счастливцевой (шишок – леший, чёрт, домовой, вредный и старый). О двух таких «шишках» и идёт речь. Один – ребёнком переживший блокаду и навсегда похоронивший в детской, взрослой, старческий памяти свой тогдашний ужас.  Второй – доблестный лагерный охранник, обвешанный, как побрякушками, «небоевыми» медалями и командно-надзирательским голосом повествующий детям о своём «мифическом» фронтовом прошлом. А когда после «урока мужества» фальшивый фронтовик оказывается, как «мешок с мусором», заброшенным на вершину сугроба, мы не испытываем к нему ни малейшего сочувствия.

«Царскосельский вокзал» – самый питерский из включённых в книгу рассказов, хотя его автор живёт в Израиле. Борис Суслович пишет об Иннокентии Анненском сдержанно и пронзительно, с любовью и горечью. А соседствующая «Воронка» пунктирно, но отчётливо рисует картину нынешнего еврейского исхода, кажущегося неотвратимым, почти не зависящим от личности каждого своего участника.

«Голубой лёд Хальмер-То, или Рыжий волк» Виталия Лозовича читается взахлёб, от первой до последней строчки. «Озеро мёртвых» уже было готово пополниться ещё одной жертвой, но рыжий волк совсем по-собачьи спасает бывшего хозяина, только что едва не убившего его. Где она: граница милосердия и жестокости? Может ли хищник оказаться гуманнее человека? Неужели потому, что ближе к природе и чаще «смотрит на небо»?

«Самоуважение» Марины Андреевой – о той России, которая была потеряна в октябре 1917. О благородстве, достоинстве, самоуважении, самодостаточности русского дворянства, столетиями верой и правдой служившего Родине. О людях, в чьих глазах «навсегда заледенели невыплаканные слёзы». А рядом – «Ностальгия» по детству, как будто написанная на одном дыхании, красиво, изящно, сочно.

«Всё будет хорошо!» Ларисы Маркияновой – о мудрой, любящей женщине, которая, получив пощёчину, с видимой готовностью подставляет вторую щёку, а любовница-разлучница неожиданно понимает, насколько она слабее и ничтожнее, несмотря на выигрышный возраст, эффектную внешность, умение себя преподнести.

«Сестрички» Михаила Садовского: воспоминания тяжелейшего военного детства облагораживаются участием в них двух козочек – Майки и Апрельки, забота о которых превратила мальчугана в мужчину. «Исаак» – почти стихотворение в прозе, посвящённое молодому парню, с гордостью носящему «неудобное» прадедовское имя.

«Должны сбываться мечты» Дины Николаевой – о возвращении взрослого пожившего человека в родной город и полузабытую юность. И помогает ему возникшая как бы из ниоткуда женщина, не отличающаяся ни красотой, ни молодостью, но чувствующая его так, что сразу становится необходимым, близким человеком. Сбывшейся мечтой.

книга Листая свет и тениАлександр Ларин показывает, насколько трудноразличима грань между журналистикой и прозой: «Живёшь ты уже глубоким стариком, болеешь, кряхтишь, денег нет, нужных лекарств не купишь, на улицу выйдешь ― там пыль, грязь…; сидишь себе в темноте из экономии, а в душе по-прежнему, уже через столько лет, словно лампадка светит: Крым-то – наш…» («Крым как вечная радость»).

Рассказы Александра Пахомова так же молоды, как и он сам: «Она проснулась раньше него. Без звонка будильника и посторонней помощи, а исключительно по собственной воле» («Она проснулась раньше»). Дальше изобретательно перебираются варианты совместного (или раздельного) будущего сегодняшних любовников. Но словцо «исключительно» сходу настраивает на несерьёзный, ироничный лад.

«Шоколадный Артур» Анатолия Дона с портретом «нового русского», сочетающего безукоризненную внешность с душевной никчёмностью, всё же кажется одномерным, предсказуемым. Хотя фон рассказа, лиричный, многоплановый как бы восполняет этот пробел: «В глубине холла неспешно журчала мелодия. Звуки таяли в пространстве… Людские голоса становились всё менее и менее отчётливыми...».

Татьяна Краснова пишет о событиях, относящихся не к литературе, а к быту, пытаясь разглядеть их «оборотную сторону»: «С ума сойти, рука отсохнет. «Изъято… согласно… постановлению… копия… подшита…» Неужели всё, просто не верится» («Мысленный монолог клерка»).

«Сашенька» Юрия Краснова напоминает «великий бал у сатаны», упрощённый и осовремененный. Читается с удовольствием, несмотря на классические аллюзии или благодаря им. А в финале, когда Александр и Александра, «связанные общим воспоминанием», встречаются на Белорусском вокзале, становится радостно за обоих.

Среди авторов – Ика Маика, чьё «постижение действительности и её законов происходило и продолжает происходить с помощью наблюдения за жизнью из недр многих увлечений, специальностей и профессий». И которая «неожиданно для окружающих… стала писать фантастику».

Фантастичен и рассказ Ирины Бабич о блуждании сознания на границе тьмы, «на волоске от смерти», среди желаний, «имеющих тенденцию исполняться»: «Время клинической смерти 17:58. Время прихода в сознание 18:07… Н-невозможно...» («Восемь минут моей бесконечности»).

Да и обычная «Поездка домой» Марии Бондаренко кажется почти что «полётом на Луну», от полного неприятия земляков с их «поросшей стабильностью» жизнью, которые смотрят на неё, «как на инопланетянина», до осознания неразрывной с ними близости: «если я здесь родилась, значит, что-то меня с ними связывает».

А вот «Хатха-йога» Виктории Черевко, которая рассматривает «всё пространство вверх ногами» не в переносном, а в самом буквальном смысле: «Витаю я так в новом пространстве, даже забылась, пока звон какой-то не появился в голове, которая, видимо, «ноги». Что бы это значило?»

«Вариации на тему подвига» Лачина при связном, сюжетном, хоть временами и парадоксальном повествовании настолько переполнены литературными цитатами и ассоциациями, что иному тексту – и автору – это было бы не под силу. Но здесь не тот случай. Писатель с блеском демонстрирует, что полученная им премия за «изысканное литературное хулиганство» была вполне заслужена.

Размеры авторских блоков сильно разнятся, но ни один не кажется затянутым или оборванным на полуслове. В этом бесспорная заслуга редактора-составителя. Нари Ади-Карана выступила и в роли художника. И завершила книгу своеобычными, отточенными рассказами: «Едва приподнявшись над толпой, художник претендует на всезнание. Он свободен, как сердце девы, ветер и орёл. Но пора уже ему брать на себя ответственность за слова, слова, слова…» («Создатели миражей»)

Книга вышла в серии «Антологии живой литературы». Хочется верить, что эта живая проза найдёт живого читателя.

Борис Рябинкин
Декабрь 2015
Днепропетровск

 

Листая Свет и Тени...

Ади-Карана Нари (ред.-сост.)
Листая Свет и Тени...

Сборник рассказов современных русскоязычных авторов со всего мира в рамках книжной серии «Антология Живой Литературы» (АЖЛ). Все авторы проходят конкурсный отбор.  Подробнее

 

Все книги серии «Антология Живой Литературы» (АЖЛ)

 

«Антология Живой Литературы» (АЖЛ) — книжная серия издательства «Скифия», призванная популяризировать современную поэзию и прозу. В серии публикуются как известные, так и начинающие русскоязычные авторы со всего мира. Издательство приглашает поэтов и авторов короткой прозы к участию в конкурсе на публикацию в серии АЖЛ.

Подробности конкурса: ► короткая проза, ► поэзия

 

 






Как издать свою книгу?

издательство Скифия, издание книгИздательство «Скифия» выполняет заказы на издание книг от организаций и авторов, издающих свои произведения на собственные средства. Многолетний опыт работы, своя издательская и полиграфическая база, собственная отлаженная система распространения позволяют нам предложить оптимальное предложение на книгоиздательском рынке услуг. Мы работаем на всю Россию и Зарубежье.



Это интересно:


Вся правда о мужчинах

Вся правда о мужчинах

Приведем небольшой отрывок из книги Э. Гамаюн и А. Андреевой, авторов популярной книжной серии по практической женской психологии "Женский пикап". Это интересно.

Подробнее

Наши авторы: К 80-летнему юбилею профессора И.Л. Альми

Наши авторы: К 80-летнему юбилею профессора И.Л. Альми

Представляем материал, подготовленный к юбилею замечательного литературоведа, филолога, доктора филологических наук, профессора Инны Львовны Альми. В издательстве "Скифия" вышли две книги этого выдающегося ученого.

Подробнее

Рекомендуем обратить внимание на книги:


Структурно-гармонизирующая терапия

Алымов А.
Структурно-гармонизирующая терапия

Уникальная новая методика исцеления организма, основанная на мануальной терапии. Книга рассчитана на специалистов в области мануальной медицины, остеопатов, специалистов по традиционной и нетрадиционной медицине.

Цена: Тираж закончен
Четыре стороны ветра

Антология поэзии
Четыре стороны ветра

Отбор участников томов нашей Антологии производится на конкурсной основе. Если у вас есть желание предложить свои произведения — мы будем рады. Просто вышлите свои работы вместе с небольшим рассказом о себе по электронному адресу нашего издательства: skifiabook@mail.ru с пометкой "заявка на участие в антологии поэзии". Мы обязательно рассмотрим ваше предложение и ответим вам.

Цена: 250